那是一本外皮呈海蓝色的书籍,外观精美。

        里面的内容是用英文书写的,但是首页上的书名却是用日文写的。

        这让人觉得很奇怪,如果鹤田枫最开始就知道里面的内容是英文,那么他也不可能挑选这一本书籍来看。

        鹤田枫毕竟是东大毕业的,虽然不是外国语专业,但是许多英文他还是能看懂的。

        《精神起源》是这本书的名字,用日文写的。

        但是里面的内容,却以英文的形式讲述了一段发生在日本的故事,以一个美国大兵的视角。

        那并不是战争年代发生的事,是一个美国士兵去日本旅行时的所见所闻,看样子记载的事情应该来源于昭和时代。

        这本书更像是一本日记,里面记录的内容十分详尽,详尽到那位美国士兵在东京住宿的旅馆楼下鱼店老板家的生活状况。

        都是些日常故事,并没有什么值得观看的点。

        鹤田枫想快速的向后翻阅着,以为后面也会是些类似的内容,但是从这本书中部开始,后半部分完全颠覆了鹤田枫的认知。

        美国士兵认识了日本当地的贵族,得以到对方家中做客。

        内容未完,下一页继续阅读